Hvordan at skrive et brev til en indvandring dommer om et familiemedlem

November 18

Hvordan at skrive et brev til en indvandring dommer om et familiemedlem

Familiemedlemmer kan skrive breve til udlændingemyndighederne dommere til at stå inde for karakter af en tilbageholdt person og anmode om, at han blive frigivet fra tilbageholdelse og lov til at forblive i landet. Disse breve kaldes Annullering af fjernelse bogstaver. De er skrevet, når en ikke-permanent resident har et visum, der er ved at udløbe eller er blevet anholdt for at overtræde udlændingelovgivning. Den stress af at have et familiemedlem i fængsel er nok uden truslen om udvisning, men et familiemedlem kan skrive et brev beder dommeren om at vise straflempelse.

Instruktioner


• Skriv bogstavet på dit modersmål, selvom det ikke er engelsk. Få nogen der kender begge sprog at oversætte brevet. Personen behøver ikke at være en professionel oversætter.

• Skriv brevet fra hjertet. Må ikke bekymre dig for meget om dens form. Være detaljeret om dit forhold til den tilbageholdte person, så dommeren vil have en følelse af at få at vide dit familiemedlem.

• Adresse brevet til "Kære Immigration Judge", hvis du ikke kender hans navn. Hvis du kender dommerens navn, adresse brevet til "Honorable Judge John Doe", for eksempel.

4. Begynd brevet ved at indføre selv ved dit fulde navn. Fortæl dommeren din alder og familieforhold til den anholdte. Hvis du er en juridisk hjemmehørende, fortæl dommeren din indvandring status. Lad denne information ud, hvis du ikke er en amerikansk statsborger eller en juridisk person med bopæl i USA.

5. Forklar dommeren, hvordan din familie ville blive revet fra hinanden, hvis dit familiemedlem skulle deporteres. Forklar de prøvelser, det ville medføre, især hvis denne person er en af ​​forsørgere i familien.

• Giv oplysninger om hans økonomiske ansvar over for familien, såsom at hjælpe betale husleje eller købe mad. Fortæl dommeren, hvis den anholdte er en børnepasning udbydere i en husstand, hvor begge forældre arbejder.

• Hvis du har første hånd viden, forklare dommeren om eventuelle dårlige forhold i det land, hvor den anholdte kan sendes. Hvis landet er fredeligt og der er ingen prøvelser, ikke nævner det. Hvis du aldrig har været i landet, opfordrer pårørende, der har været der til at skrive deres egne breve forklarer de dårlige forhold i detaljer.

• Fortæl dommeren om gode gerninger den anholdte har gjort i de samfund, hvor han har boet. Udtrykke, hvordan han er blevet et værdifuldt medlem af samfundet. Hvis han aldrig har haft juridiske problemer før, omfatter dette i dit brev.

• Hvis du bruger en oversætter, anmode om et certifikat for Oversættelse fra domstolen. Nogle stater har denne formular tilgængelig for download på deres retslige hjemmesider. Oversætteren vil udfylde formularen for at sværge på, at alt, hvad han har oversat er korrekt at hans viden.

• Mail Certificate of Oversættelse, det oprindelige brev og den oversatte brev til dommeren.