Lighederne mellem Jamaican Creole & Standard English

April 19

Lighederne mellem Jamaican Creole & Standard English

Jamaicansk patois er et kreolsk sprog, der tales i hele den caribiske ø Jamaica. Selvom udtrykket "jamaicanske patois" er den dialekt lokale navn, lingvister kalder sproget jamaicanske kreolsk. Det er det primære sprog i et flertal af jamaicanere. Creole sprog dannes når grupper af mennesker fra forskellige kulturer sammen og danne et derivat sprog der tillader dem at kommunikere. De indarbejde aspekter af de oprindelige sprog, og i tilfælde af jamaicanske patois, har mange forbindelser med engelsk, hvorfra det primært stammer.

Ordforråd


Lingvister overveje jamaicanske patois en engelsk-leksikon sprog, hvilket betyder, dens underliggende ordforråd er baseret på engelsk. Patois indeholder ord fra en række forskellige kilder, fra mange vestafrikanske sprog til hindi. Men et stort flertal af sine ord kommer fra engelsk. Mens nogle afledte sprog omdanne ordforråd i forskellige ord, på den måde, at franske og andre romanske sprog har ændret Latin, jamaicansk patois låner store mængder ord direkte fra engelsk.

Grammatik


Den grammatik patois og engelsk, og samtidig have nogle væsentlige forskelle, følger generelt de samme mønstre. Dette betyder, at både patois og engelsk har lignende afsnit strukturer med emnet kommer først, efterfulgt af verbet og endelig objektet. Dette er i modsætning til mange sprog, der bestiller relationerne forskelligt, såsom emne, så indsigelse, så verbum. Patois heller ikke bruge kønnede artikler, ligesom engelsk, men i modsætning til mange andre sprog.

Højttalere


Højttalere af jamaicanske patois også typisk tale Standard engelsk, og kan bruge to flæng. Patois er indbyrdes forståelige med engelsk, hvilket betyder, at folk, der taler patois kan forstå engelsk talere og omvendt. Højttalere af patois typisk tale i et kontinuum som omstændighederne tilsiger, taler primært i patois i nogle situationer, mens skift primært engelsk i andre.

Skrivning


Mens nogle skriftlige jamaicanske patois eksisterer, både patois og engelsk generelt bruge engelsk til skriftlig kommunikation. Fordi patois og engelsk er indbyrdes forståelige, kan både patois og engelsk højttalere bruge Standard engelsk til at kommunikere med hinanden. Nogle mennesker tilskriver den relative mangel på færdigheder i Jamaica til vanskeligheden patois højttalere har i at læse Standard engelsk som følge af denne lighed.